Deviņpadsmit gadsimtus vēlāk
24. jūlijs, 2022 pl. 22:30,
Nav komentāru
Deviņpadsmit [divdesmit vienu] gadsimtus vēlāk
Tavs vārds ir vai nu lūgšana vai arguments
Svētība vai lāsts
Mēs esam uzbūvējuši tev tempļus un krustus cēluši augstu
Mēs svaidāmies ar eļļām, bet tevi nepazīstam
Rožukronis un sakramenti noklusina mūsu ieslodzītās patības
Mēs neesam gatavi tavam priekam un smiekliem
Tu esi tāls kliedziens un arī kaislība
Mēs piesaucam tavu vārdu vietā un nevietā
Mēs uzrunājam viens otru
Starp šūpuli un zārku
Bet patiesībā ilgojamies pēc tevis
Bezgalīgās līdzjūtības
Tava māte ir starp mums
Arī Jūda staigā pa zemes virsu
Pēteris turpina noliegt
Kajafa un Annas tiesā vainīgos un nevainīgos
Poncijs Pilāts tevi bijā, bet apšauba un neriskē
Viņš joprojām mazgā rokas
Un te ir arī no važām atraisītie
Tavas zemes mātes un debesu tēva dēli un meitas
Kā putni debesīs
Atbalso tavu dziesmu
Un pasaule tos sit krustā katru dienu
Cilvēki sapņo tavu sapni
Bet nevar pamosties rītausmā
Kas ir viņu lielākais sapnis
Viņi deg ar uguni, kura nedod gaismu
Tava krustā sišana ilga varbūt stundu, taču mūsu krusta ceļš turpinās līdz laika beigām.
Patvaļīgs tulkojums un kompilācija Jesus the Son of Man | Kahlil Gibran [p. 142 - 173]
Beigas. Un Sākums.
Glezna "Christ in the storm on the sea of Galilee" 2014, Jānis Kalniņš
Nav komentāru
Komentēt
Pirkumu grozs
Pirkumu grozs ir tukšs.